Texto literario, según Lenin, es la manifestación de un sistema que está compuesto por signos. Así pues, en toda producción textual "se experimentan determinadas circunstancias sígnicas" que, como diría R. Barthes, son las que nos interesan.
Todo texto es producido por un emisor/destinador y transmitido mediante un canal; conlleva un mensaje dirigido a un receptor o receptores que lo interpretan y que, a su vez, pueden convertirse en destinadores. Así, en toda producción textual convergen diferentes factores: las ideas, los conceptos, las intenciones que el hablante-autor manifiesta en el texto por medio de signos y que adquieren valor según el intérprete y contexto concretos. Pero ¿qué se entiende por signo?
a) En la lengua coloquial, se refiere a un objeto. Es una imagen visual o acústica; algo que tiene un "significado", que ocupa el lugar de otra cosa -otro objeto, un significado, un mensaje o una información-, o que la contiene.
b) El signo lingüístico como unidad indisoluble de imagen fónica y significado, constituido intencionalmente. El signo no tiene significado fuera de sí mismo (Shaff).
c) Para Saussure (1967: 76 y ss.), signo lingüístico es algo doble que surge de la unión de dos componentes: el nexo o unión de un concepto con una imagen fónica.
d) El signo es el representante de algo (un concepto, una idea, una relación); un objeto con la propiedad de ser signo de una relación bivalente o el enlace asociativo de representante y concepto o cosa.
e) Para Peirce y Bense, el signo es algo que está en lugar de otra cosa y es comprendido por todos.
Todo texto es producido por un emisor/destinador y transmitido mediante un canal; conlleva un mensaje dirigido a un receptor o receptores que lo interpretan y que, a su vez, pueden convertirse en destinadores. Así, en toda producción textual convergen diferentes factores: las ideas, los conceptos, las intenciones que el hablante-autor manifiesta en el texto por medio de signos y que adquieren valor según el intérprete y contexto concretos. Pero ¿qué se entiende por signo?
a) En la lengua coloquial, se refiere a un objeto. Es una imagen visual o acústica; algo que tiene un "significado", que ocupa el lugar de otra cosa -otro objeto, un significado, un mensaje o una información-, o que la contiene.
b) El signo lingüístico como unidad indisoluble de imagen fónica y significado, constituido intencionalmente. El signo no tiene significado fuera de sí mismo (Shaff).
c) Para Saussure (1967: 76 y ss.), signo lingüístico es algo doble que surge de la unión de dos componentes: el nexo o unión de un concepto con una imagen fónica.
d) El signo es el representante de algo (un concepto, una idea, una relación); un objeto con la propiedad de ser signo de una relación bivalente o el enlace asociativo de representante y concepto o cosa.
e) Para Peirce y Bense, el signo es algo que está en lugar de otra cosa y es comprendido por todos.
En resumen, se puede decir que existe el signo cuando: "algo" sea establecido por "alguien"; cuando ese "alguien" tenga un saber científico o conocimiento dado que el signo no puede existir sin cultura; cuando ese "algo" sea establecido por "alguien" y para "alguien"; y siempre que éste no sea simplemente un objeto sino una relación de un "algo" con otro "algo" que necesita de una conciencia que lo active y lleve a otro sitio.
Por tanto, la interpretación del signo es el proceso que permite relaciones de ese "algo" con "alguien".
Por tanto, la interpretación del signo es el proceso que permite relaciones de ese "algo" con "alguien".
Fuente: Soledad Flaubert (SCD)
No hay comentarios:
Publicar un comentario